Kanji’s Equation#2 : Walk/Proceed

Kanji’s Equation#2:


◆Topic: 歩む(Ayu-mu; walk, continue, proceed, go forward, spend)

◆Character: Kanji-kun


Kanji’s Equation:

Stop「 止(と)まる」 a bit「 少(すこ)し」in order to proceed「歩む」.

止  +  少 → 




Another Variation of 「歩」

Another Variation of 「歩」is 歩く(るーく

>How to read: Aru-ku

>Meaning: walk, wander


◎歩く(Aru-ku) VS 歩む (Ayu-mu)

歩む(Ayu-mu)has a more abstact meaning. In our daily lives, if you want to say “walk” on foot, it’s normal to use 歩く(Aru-ku). However, in the poem, literature or in the marriage vows, 歩む(Ayu-mu) is better.



For 歩く(Aru-ku):歩いて帰る (aruite kaeru)

★meaning: walk home

For 歩む (Ayu-mu):あなたと共に歩む(anata to tomo ni ayumu)

★Direct meaning: “to walk together with you”

★Indirect (abstract) meaning: “to be together with you”


❤Important Notice from Admins!

Due to the time constraint, Kanji’s Equation changed the update day from Tuesday to Thursday weekly! Sorry for the sudden change.m(__)m


See you next Thursday.

Kanji’s Equation#1 : 儚い恋(Fleeting Love)

Kanji’s Equation #1

◆Topic: 儚い恋(Hakanai-koi; Fleeting Love )
◆Character: Kanji-kun

Kanji’s Equation: 

A man (人→亻) always dream(夢) for a short moment(儚い) of love.  

亻 +  夢  → 儚い


Hello, everyone. Welcome to our new weekly column “Kanji’s Equation”☆彡Since this is a Kanji column, we decided to invite Kanji-kun as our model. Kanji-kun, Thank you for the sexy pose😄

Today’s topic is the word “儚(はかな)い”; Hakanai (い-adj.) which has 2 main meanings; momentary or empty (dream, etc.).

As you can see from the Kanji’s equation above, it is composed of 「人(ひと; hito)人→ 亻(にんべん; ninben) – person radical 」and 「夢(ゆめ; yume) – dream」. A person with dream. Sounds romantic; right?

However, when they are mixed, it became the Kanji in the word 儚い(Hakanai)which means momentary or empty (dream, etc.) like I said above. Why? It should be a romantic word. Let’s see how this word are formed.



  A man (人→亻) always dream(夢) for a short moment(儚い) of love.

▲Although a man knows that this love won’t last and it’s just a Fleeting Love (儚い恋; hakanai-koi), he always dreams to have it for a short moment. ▲

From this week, this new column “Kanji’s Equation” will come to meet you every Tuesday. また来てね(mata kite ne; Please come again)。

***FYI: So far we haven’t found the concrete evidence regarding the creator of this word. The equation above (人 + 夢 → 儚) is one of the tricks to remember Kanji.

History of Kanamoji (Katakana and Hiragana)

     Japanese language has three different alphabets; Kanji, Katakana and Hiragana. Kanamoji is a generic name for the character of Hiragana and Katakana. It is equivalent to the English alphabet and the kana character has the 46 standard phonetic characters.

     Around 500 AD, the basis of modern Japanese Kanji developed after Japan had a culture contact with Chinese. The Chinese character in that time was called “Manyogana(万葉仮名)“.However, because Manyogana is too difficult, during the Heian Period (794 – 1192), manyogana was adapted to create a Japanese script that was partly syllabic (characters based on sounds; hiragana and katakana) and partly logographic (characters based on concepts; kanji).

      Unlike Katakana which took one part from the Kanji, Hiragana is the simplified version of Kanji.  You can see how to create both characters from Kanji in the table below (Read from right to left).

Reference: Table from Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/File:FlowRoot3824.png

     In our page, Katakana-kun and Hiragana-chan are twins since they were born from Kanji in the same period (Heian). See picture below.


     You may notice that Katakana character is angular while Hiragana characters are rounded which made Hiragana look softer than Katakana. These shape also have a meaning.

     ▲In the past, Women normally used Hiragana to write private expressions (ex. diary) or write Waka (Japanese poem; 和歌)/ a tale. Although most women used Hiragana, some men also used Hiragana for writing poem too. It is said that all men needed to send love letter in hiragana to express their loves.

     ▲On the other hand, Katakana was normally used by men as an assist sign for reading Kanji (That’s why even now Japanese still put Katakana on top of Kanji). Moreover, since most of academic books were in Kanji, Katakana was always together with Kanji.

     These are the reasons why Katakana-kun is a boy and Hiragana-chan is a girl.

     And since both two characters were born (derived) from Kanji during Heian Period (794-1192) and even now Japanese people usually put them together with Kanji-kun, that’s why Katakana-kun and Hiragana-chan love Kanji-kun so much.

★Use of Kanamoji

You can write a sentence using only Kanamoji (like when we started to learn Japanese). However, it’s very difficult to understand. Thus, Japanese is usually mix between three characters. The use of Kanamoji is as follows.


  • ending of verbs and adjectives

  • postpositional particles, auxiliary verbs

  • words without Kanji

  • indication of the reading of kanji


  • foreign words, borrowed words, Japanized English

  • foreign names and place-names

  • technical and scientific words

  • names of animals, plants, etc.

  • onomatopoeia

  • indication of the reading of kanji

❤❤❤ ”Katakana was always together with Kanji.”  Later you will see that Katakana is ALWAYS with Kanji EVERWHERE XD ❤❤❤ 





http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1113511891 (in Japanese)

http://www.hana300.com/aakana.html (in Japanese)


Ga as Emphasis

Particles (助詞; Joshi) in Japanese have lots of rules. We think everyone who learned Japanese faced this problem at least once. Especially how to choose wa (は) or  ga(が) in the sentence.

Today, Joshi-kun showed us one function of “GA (が)” which is “Ga as Emphasis”

▲ Let’s take a look at Joshi-kun script again.



Nande shichigatsu-nanoka ni peeji kaishikatte?

Sonnakoto…ore [ga]* shitaikara ni kimatteru daro.

Why did this page choose to open today?

Definitely because I said so.

Ga as Emphasis is usually used in the speech for the Overly-self-confident or Ore-sama (俺様) type characters.

Since Ga is used for emphasis or distinguish someone or something from others. In this case, Joshi-kun wanted to emphasize himself in the sentence. However, wa(は) is used for the topic marker or show the contrast. Thus, using “wa” will pull down Joshi-kun priority.

Table: Comparing [wa] and [ga] for Jo-shi kun.


ore wa shitai kara

I want to do that


I (unlike others who don’t) want to do that


ore ga shitai kara

I am the one who want to do that


Unless I decided, no one can do.

☆彡Other useful expressions.


~ni kimatteiru/ ~ni kimatteru (colloquial)

▲How to use: Verb Casual/ い-adjective/な-adjective/Noun + に決まっている

▲Meaning: show strong conviction about a prediction on something.


Definitely because I said so.

※Caution!! ~に決まっている is usually translated as “Definitely” or “Absolutely” but it’s different from 「~に違いない」which is a softer expression and 「~に相違ない」which is used in written language.  And since it’s a strong conviction, you can’t put 「~が、しかし~」in the same sentence.


Phew~ how was that?

We hope Joshi-kun helps you understand more about Wa(は) and Ga(が)usage.

There are more functions regarding Wa and Ga. We hope Joshi-kun will teach us more next time!

You can support Joshi-kun on our Facebook Page by clicking, commenting or posting fan works.


References and Read more:




Rules of the Language World

Rules of the Language World

Japanese Mousou Project has some special rules inside the page so everyone can join, exchange or support your favourite characters. We will announce the accumulated points every month.


All the characters in this page are living in the “Language World”.

This World belongs to a dimension that is different from the humans’ world.

They’re aware of the existence of humans’ world, but humans are not aware of their existence.

The destiny of Everybody in Language World is to teach own language to human.

The more people who use their own words increase, the bigger their territory in the Language World becomes. (Now the biggest empire is Mandarin Chinese*)

It has been set a period of 100 year per 1 character in order to achieve this great task.

Only the ones who accomplish that task would award a special “Title”.

On the 7th July 2013, in the Reign called “Japanese”…

The activity of the newbies from the reign of Japanese has started…

★Point system:

                 1 Facebook Like! = 1 Point ❤

                 1 Facebook Comment =2 Points ❤❤

                 1 Fans work on Facebook = 10 Points ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

★The Honor Rank: 5 Titles

(based on collected likes and comments)

Rules of Language World

The Honor Rank

0~9,999 ~kun, ~chan

10,000~49,999 ~san

50,000~99,999 ~sama

100,000~1M ~dono

Over 1M ~lord, ~shogun

Result Announcement:  Monthly

A bit long explanation ^^; huh?

In brief, If you want to support any characters, please click like! , comment or post any fan works.

Then we will calculate and announce the total points every month for each character.

One day, Kanji-kun may become Lord Kanji because of your support!!!!!!

Go back to Facebook Page

*Special Thanks to Shian who helped us on the translation work. Thank you so much m(_ _)m

**Read more: Most Popular Languages in the World by Number of Speakers | Infoplease.com http://www.infoplease.com/ipa/A0775272.html#ixzz2XmW8J4bT